Изображения по запросу «a aged person thinking of his children and his childhood»

Описание: Первая сцена изображает темную и холодную городскую улицу ночью. В углу мы видим маленького бездомного мальчика по имени Стив (Мальчику примерно три года, он стоит на уровне колен, его хрупкое телосложение кажется хрупким и низкорослым. Его растрепанные волосы светло-каштанового оттенка, похоже, отчаянно нуждаются в стрижке. На его лице следы голода и истощения, в глазах растерянность и беспомощность. Он одет в рваную одежду: выцветшую светло-голубую футболку с заметными пятнами и пару рваных коричневато-серых брюк. Его ноги могут быть обуты в старые, поношенные кроссовки. На его коже могут быть следы грязи, свидетельствующие о том, что он бродил по улицам.), 3 года, сидит на куске картона. Он сжимает в руках потрепанного плюшевого мишку, и в его глазах отражается суровая реальность его положения.(Стиль двумерной анимации, аниме, японская анимация, стиль Макото Синкай, Эстетичные, Изысканные, плавные линии, простые и чистые картинки, отделение исцеления, Сплющенный персонаж, студия ghibli, в японском анимационном фильме для детей), живопись

Описание: Первая сцена изображает темную и холодную городскую улицу ночью. В углу мы видим маленького бездомного мальчика по имени Стив (Мальчику примерно три года, он стоит на уровне колен, его хрупкое телосложение кажется хрупким и низкорослым. Его растрепанные волосы светло-каштанового оттенка, похоже, отчаянно нуждаются в стрижке. На его лице следы голода и истощения, в глазах растерянность и беспомощность. Он одет в рваную одежду: выцветшую светло-голубую футболку с заметными пятнами и пару рваных коричневато-серых брюк. Его ноги могут быть обуты в старые, поношенные кроссовки. На его коже могут быть следы грязи, свидетельствующие о том, что он бродил по улицам.), 3 года, сидит на куске картона. Он сжимает в руках потрепанного плюшевого мишку, и в его глазах отражается суровая реальность его положения.(Стиль двумерной анимации, аниме, японская анимация, стиль Макото Синкай, Эстетичные, Изысканные, плавные линии, простые и чистые картинки, отделение исцеления, Сплющенный персонаж, студия ghibli, в японском анимационном фильме для детей), живопись

Аватары сгустков магии были созданы главным сгустком, врезавшимся в атмосферу планеты. Главный сгусток был послан с Иллюмиса. Иллюмис - магическая сила во вселенной. Это половина первоначального бога Униворакса. Другой половиной Иллюмина был кристаллический близнец Эклипсис. Они были полными противоположностями. Иллюмис решил, что он собирается распространиться в бескрайнюю черноту космоса. Поэтому вместо того, чтобы разделяться пополам, как первоначальное существо, Он посылал сгустки энергии, а затем снова заряжал энергией и посылал их наружу, освещая темноту маленькими звездочками. Эклипсис решил, что хочет творить внутри себя. Он создал внешнюю оболочку и, подобно художнику с мольбертом, начал создавать прекрасный мир на внутренней стене. Эклипсис создал тело меньшего размера, чтобы охватить свое творение. Своим телом он вручную создавал озера и океаны, растения и дикую природу, силы и правила своего места бытия. Он создал существ, которые также могли наслаждаться созданным им существованием. Существа сражались с Эклипсисом и пытались украсть его силу. Эклипсис стирает все с чистого листа и отправляет свой совершенный опыт вдребезги, в заполненную звездами бездну космоса. Один из огоньков от Illumis врезается в большой кусок мира Eclipsis и распадается, подобно свету, падающему на призму, на радугу мощных магических огоньков. Подобно Eclipsis, эти огоньки создали аватары для исследования и получения впечатлений на этой массивной скале, вечно парящей в открытом космосе.

Аватары сгустков магии были созданы главным сгустком, врезавшимся в атмосферу планеты. Главный сгусток был послан с Иллюмиса. Иллюмис - магическая сила во вселенной. Это половина первоначального бога Униворакса. Другой половиной Иллюмина был кристаллический близнец Эклипсис. Они были полными противоположностями. Иллюмис решил, что он собирается распространиться в бескрайнюю черноту космоса. Поэтому вместо того, чтобы разделяться пополам, как первоначальное существо, Он посылал сгустки энергии, а затем снова заряжал энергией и посылал их наружу, освещая темноту маленькими звездочками. Эклипсис решил, что хочет творить внутри себя. Он создал внешнюю оболочку и, подобно художнику с мольбертом, начал создавать прекрасный мир на внутренней стене. Эклипсис создал тело меньшего размера, чтобы охватить свое творение. Своим телом он вручную создавал озера и океаны, растения и дикую природу, силы и правила своего места бытия. Он создал существ, которые также могли наслаждаться созданным им существованием. Существа сражались с Эклипсисом и пытались украсть его силу. Эклипсис стирает все с чистого листа и отправляет свой совершенный опыт вдребезги, в заполненную звездами бездну космоса. Один из огоньков от Illumis врезается в большой кусок мира Eclipsis и распадается, подобно свету, падающему на призму, на радугу мощных магических огоньков. Подобно Eclipsis, эти огоньки создали аватары для исследования и получения впечатлений на этой массивной скале, вечно парящей в открытом космосе.

Название:

Название: "Решающая схватка в прятки" Часть 1: [Место действия: Мирный лес с высокой колышущейся травой и яркими полевыми цветами. Лис Кевин и крольчиха Элизабет с волнением смотрят друг на друга.] Подпись: "Однажды, давным-давно, в тихом лесу..." Фрагмент 2: [Кевин игриво подмигивает Элизабет.] Подпись: "Кевин: Давай поиграем в прятки, Элизабет!" Панель 3: [Элизабет уверенно принимает вызов.] Подпись: "Элизабет: Хорошо, но помни, я самый подлый кролик в лесу!" Панель 4: [Кевин закрывает глаза и начинает считать.] Подпись: "Кевин: Девять... Десять... Готов или нет, я иду!" Панель 5: [Кевин озадаченно ищет повсюду.] Подпись: "Кевин обыскивает все вокруг ..." Панель 6: [Кевин обнюхивает все вокруг, но ничего не находит.] Подпись: "Но запах Элизабет постепенно исчезал ..." Панель 7: [Кевин напряженно думает, почесывая затылок.] Подпись: "Кевин: Где она может быть?" Панель 8: [Кевин наконец замечает что-то в кустах.] Подпись: "Тихий шорох в кустах ..." Панель 9: [Кевин бросается в кусты.] Подпись: "Кевин прыгает туда ..." Панель 10: [Кевин с удивлением обнаруживает гроздь ягод, расположенных в виде кроличьих ушей и хвоста.] Подпись: "Это умная приманка!" Панель 11: [Кевин выглядит удивленным и признает поражение.] Подпись: "Кевин: Ты перехитрила меня, Элизабет!" Панель 12: [Элизабет выходит из укрытия, ухмыляясь.] Подпись: "Элизабет: Я говорила тебе, что я лучшая!" Панель 13: [Кевин и Элизабет снова играют в прятки, но на этот раз они оба разрабатывают стратегию.] Подпись: "Они играют снова и снова, и каждая игра становится все более захватывающей". Панель 14: [Их дружба крепнет по мере того, как они сближаются во время своих игр.] Подпись: "Их связь углубляется с каждой игрой".